カレンダー
プロフィール
札幌育ち。 千葉生まれの2人をコンサドーレサポーターに教育しました。 旦那・・・めたさん 子ども・・・こめたさん
月別アーカイブ
リンク集
コメント
検索
2014年04月10日
スペイン語だと「evaluacion」 直訳すると「評価」 新学期が始まって一ヶ月、先日初めての英語の「評価」がありました。 内容はとてもシンプルで、HELLOとBYEBYE、STAND UPとSIT DOWN、REDとBLUEとYELLOW、それに自己紹介。 これらのことが理解できてるかどうか?でした。 日本語もスペイン語もどうなのかよくわからないのに、英語がわかってるかどうかなんて確かめようもありません。 とは言っても多少は対策しておくか…と思って、とりあえず、英語で話しかけてみることにしました。 「こめたさん、Sit down?」 すると、ちゃんと座るではありませんか! 「こめたさん、Stand up?」 ちゃんと立ちます。 「こめたさん、Red はどれ?」 チリの旗の赤い部分を指差します。 そして、青い部分を指差して「BLUE !」 白いところは「ぶらんこ!」だけどね。 そして、YELLOW はお好みではないのか?頑なに「あまじーじょ!」 まあまあ、これくらいできてれば…と送り出したのですが…。 結果は…。・゜・(ノД`)・゜・。 パウリーナ先生は苦笑いでした…。 こちらも返す言葉もなく…。 パウリーナ先生がいうには「こめたさんはわかってるの。全部わかってるだけに試されるのが楽しくないから、マジメにできずに遊びまわっちゃったみたい…。」 幼稚園の英語のクラスですから、おそらくゲームや遊びをしながらいろいろ覚えたに違いありません。 それを「評価」されるということが、こめたさんにはできなかったようです…。 きちんと座って何かするってことがとにかく苦手みたいです。 どうしましょう…(>_<) 個人面談ももうすぐです。 ほんとにどうしましょう…。・°°・(>_<)・°°・。
カレンダー
プロフィール
札幌育ち。 千葉生まれの2人をコンサドーレサポーターに教育しました。 旦那・・・めたさん 子ども・・・こめたさん
月別アーカイブ
リンク集
コメント
検索