カレンダー
プロフィール
札幌育ち。 千葉生まれの2人をコンサドーレサポーターに教育しました。 旦那・・・めたさん 子ども・・・こめたさん
月別アーカイブ
リンク集
コメント
検索
2014年01月19日
Copiapo は日曜日にホームで試合。 暑いから夜8時のキックオフです。 前売りでチケット買ってきました。…………。 なんですか、このありがたいチケットは!!?? 対戦相手も! 試合日も! キックオフ時間も! チケットの値段も! 全てこの一枚でわかります。 素晴らしい。 これぞチケットの鑑!!! 番号が四千番台だから、すでにそれだけ売れてるってことだよね…(^◇^;) Colocolo と Espanola の親善試合?練習試合?があって、その観戦が目当てだろうとは思うのですが…。 プレイオフ以来、久しぶりの満員のスタジアムが見られそうです。
2014年01月17日
先日の反省をふまえて、本日の午後はDVDを見ることにします。 こめたさんのために三枚1000円くらいの古い電車のDVDを買いました。 そのうちの一枚が「楽しい新幹線の旅行」 こめたさんの大好きなはやぶさが出てこないのが残念ではあります。 四つの話しに分かれていて、リニアくん、こまちちゃん、つばさくん、のぞみくんというキャラクターが出てきます。 これがまたWordかExcelで描いた?ってくらいの適当なビジュアルで、それ以外の部分もこのイラストでお金を取った?ってくらいの適当さで、こめたさんにはちょうどいいというかなんというか。 そのひとつひとつのお話しの最初と最後に新幹線の歌がかかります。 この歌の作者がタイトルのしまだちづこさんなんです。 その歌はこめたさんが人生で最初に歌った歌と言って過言ではありません。 Googleさんに尋ねてみても、その歌についての情報はほぼ皆無です。 たぶんカラオケにも入ってないんでしょう…。 でも、しまださんにぜひお伝えしたい! こめたさんは、日本から遠く離れたコピアポで、毎日熱くあなたの作った歌を歌っています!! 毎日、光るレールの彼方に、新しいときを刻んでます! 毎日、昨日までの悲しい気持ちを捨て去ってます!
2014年01月16日
NHK World の子ども番組は夕方4時から始まります。 いつもはこめたさんは幼稚園に行ってて見られません。 現在はたいていお昼寝中。 もうすぐ三歳のこめたさんはそろそろもうお昼寝はいらないってお年頃だと思うのですが、毎日毎日2時間は余裕で寝ます。 お昼ご飯の時間がちょっと遅めなのと、午後は暑いのと、午前中に幼稚園でたんまり遊んでくるのと、理由はいろいろあるかとは思うんですが…。 でも、こめたさんのお気に入りは子ども番組だけではありません。 ひとつは、大相撲。 イメージはダンスや体操と変わらないみたいで、めたさんとよく一番とってます。 ふたつめは、ごちそうさん。 ゆずの歌がとにかく大好きで「あれるや〜♪」と歌ってます。 最後は、デザインあ。 私たちが「デザイン」というと、元気よく「あ!!」とお返事します。 大人は朝の大天テレを楽しみにしてます。 特にドラ間違いとフダケリは見逃すと不機嫌になるくらい(笑) 七人のコント侍もよく見ます。 前のメンバーの方が良かったって毎回思いながら毎回見てます (*^_^*) 料理系は見ません。 今日は確かカブの料理だったけど、コピアポで売ってるの見たことないもん! 食べたくても買えないし、簡単に作れないし。 こめたさんはベランダで水遊びしてて、滑って転んで大泣きしました 。・°°・(>_<)・°°・。 明日はおとなしくNHK World か電車のDVDか CARS でも見せとこう…。
2014年01月15日
子どもがチリから出国するのには「出生証明」が必要です。 チリ国籍の場合、母子手帳的なものでもっとオフィシャルなものがあって、それが証明書になるらしいです。 国によってはさらに出生証明が必要な国もあるみたいですが、取得は特に難しくないらしいです。 さて、こめたさんの場合。 こめたさんは日本国籍。 もちろん日本生まれです。 で、この場合、必要な手続きは以下のようになります。 まず、家族の誰かに「戸籍謄本」をとってきてもらいます。 それをチリに郵送。 この時点でおそらく二週間はかかります。 この有効期限はたぶん三ヶ月くらい? 次にそれをチリの日本大使館に渡し、チリで日本の出生証明書を作ってもらいます。 もちろんサンティアゴです。 これはたぶん二年とか三年とか有効なはず。 それから、チリの公証役場的なところへ持って行き、それがチリでも有効であると証明してもらいます。 その有効期限がたったの90日。 しかも一回きり。 私とこめたさんだけで出国する場合、さらにめたさんがそれを承認しているという証明書が必要となります。 これはつまり日本で万が一のことがあった場合、一刻も早く、とか、手配可能な一番早い便で、とかっていうのがほぼ不可能ということになります。 そして、例えば先にめたさんが帰国した場合、あとから私とこめたさんがっていうのもちょっとめんどくさいということになります。 せめて全部コピアポでできれば。 せめて有効期限がもうちょっと長ければ。 せめて有効期限内で複数回数使えれば。 代理申請も可能らしいのですが…。 とにかく、なんだか、面倒なのです。 スペイン語の先生に言わせると 「チリはちょうどいいってのがないのよ!やたらと簡単か、信じられないほど複雑かのどっちかなの!」 言われてみれば、幼稚園の入園はびっくりするほど簡単でした…。
2014年01月14日
どっちが勝っても初優勝。 北陸勢の対決は劇的なものでした。 前半はPKで星稜が先制。 これが星稜の初のシュートという富山ペースの試合内容だったけど。 後半、星稜が追加点。 そりゃ2-0が一番難しいとはよく聞くけど…って感じだったのに。 ポイントはやっぱりあの選手交代と思われます。 確かにケガと疲労を考慮してのあの交代はきっと最善の策だったに違いありません。 その後、延長になったとき、解説の城さんがキャプテンの不在に対する不安を指摘してました。 そして、それはそのままの結果となりました。 世界的な流れに似て、マンユっぽいのとドルっぽいのとでは、やっぱりドルっぽいほうが勝つんだなぁ…なんてことも思ったり。 勝ちたい気持ちに差はなかったと思います。 国立の神様のさじ加減。 富山第一のみなさん、優勝おめでとうございます!!! 来年の決勝は埼スタだそうです。 それもそれで貴重な体験だろうので楽しみにしてます。
2014年01月13日
日本はオフなんで、南米とヨーロッパ見てます。 Copiapo は後期が始まって二戦連続アウェイで、二戦連続ドロー。 来週末やっとホームです。 勝とうね! マンユはなんだか快勝。 リバポも撃ち合い上等で。 シティとチェルも譲らず。 バルサは決め手に欠け。 ユーヴェは大勝。 で、やっぱり今週はACミランです。 早くに二点先制。 これは後半早々に本田さんが出てくる展開かと期待してました。 が。 あっという間に同点、さらに逆転。 後半にだめ押しされて、一点返したけど届かず。 本田さんは後半20分から。 ハーフタイムのときはピッチと客席の「日本人」を何度も映してました。 相手がそろそろ勝ち逃げを意識してたからか、本田さん入ってからは動きが良くなって、なんていうかうまくピースがはまったような。 「ホンダ」が何度も聞こえました。 でも、なんだろう、あのザルな感じ(笑) そりゃ、監督解任の報道も出ますよ…と思います。 ではでは、高校サッカー決勝にそなえて寝ます。
2014年01月12日
こめたさんの言語はもちろん日本語優位です。 でも、日本語、スペイン語、英語を相手と状況に応じて使い分けている、と思います。 「抱っこ!」以外の命令形「来て!取って!座って!見て!」などはスペイン語です。 数字はスペイン語、色や形もスペイン語。 三カ国語全部で理解してると思われる単語はいくつかありますが、日本語で覚えてたのがいつの間にかスペイン語だけになったというのもあります。 上と下、開けると閉じるはスペイン語だけ、右と左、あるとないは日本語だけ。 暑い、痛い、可愛い、美味しいは日本語。 お菓子、ヨーグルト、ジュースはスペイン語。 ご挨拶はほとんどスペイン語。 おはようとおやすみ、おかえりとただいま、だけ日本語で、あとはスペイン語です。 サンキュとグラシアスはわかってるけど、ありがとうはわかってないかも? そんなこめたさん。 本日、言いました。 「こめた?」 は?? こめたさんはあなたですけど? 「こめた???」 は?? こめたさんがどうかしましたか? 「こ、め、た??!!」 だから、なんですか??? と、ここで、気がつきました。 これは…もしや…。 試しにお返事してみました。 「Bien」 こめたさん言いました。 「びえん、ぐー!!」 つまり、これは… COMo EsTA?? ごきげんいかがですか?のこめたさんバージョンでした。 こめたさんにはこんなふうに聞こえてるのかぁ…。 かっこいいなぁ…。 そりゃ私たちがスペイン語で質問してもお返事しないはずですよ (^◇^;) 納得しました。
2014年01月10日
本田さんの会見を見ました。 ACミランの10番ってすごいし。 堂々と英語でやりとりしてるのもすごいし。 ロゴ、かっこいいし。 サインもらったことあって、そのときはまだ代表に定着してるってほどじゃなくて、けどオーラはほんとにすごかった。 絶対世界で成功するって思った。 サンシーロにも行ったことあります。 日本がW杯に出る前のことです。 「日本人」にとって、そこは明らかに異国の地でした。 そこをホームにするチーム両方に日本人がいる…ホントに素晴らしいことだと思います。 はやく選手としての本田さんが見たいなぁ。 で、彼の英語。 発音はきっと関根麻里さんのほうがずっといいだろうし、いろいろ間違いもあるし、たぶん語彙も決して多くはないと思われます。 どんな質問があるかわかってたと思うし、準備することもできたと思うから、どんなことを言うべきか、言いたいか、の用意はできていたと思います。 でも、結局、語学ってツールでしかないんだよね。 この英語の会見で、聞いていた人たちが彼の気持ち、意図を読み間違えるとは思えません。 悪意を持ってたら、また話は違うだろうけど。 今後の活躍を楽しみにしてます。
2014年01月09日
幼稚園のサマークラスが始まって一週間。 新しいお友達ともなんとかやっているようです。 毎日新しい作品を持って帰ってきます。 身体を動かすのは日本なら体操になるんだろうけど、こめたさんの幼稚園ではダンス的なものが多いみたいです。 そんなときに使っていると思われる曲のひとつが「カンナムスタイル」です。 人気のようでお誕生日会でも必ずかかってます。 幼稚園でもほかでも、使ってる動画はオリジナルではなくて「POCOYO」というキャラクターが踊ってるやつのようです。 こめたさんもこの動画を見ると踊ります。 「おまかさ」と呼びます。 微妙に合ってるような、違うような(笑) とにかく毎日「カンナムスタイル」のヘビロテはきついです (^◇^;)
2014年01月08日
今日はキャピタルワン杯を見てました。 香川は出ませんでした。 最近見た「新参者」の中に、バレエ団の財産はバレエダンサー、というようなセリフがありました。 たぶん同じように、サッカークラブの財産は選手だと思うのです…。 選手だけ、じゃないところが大きいと思われるので単純ではないでしょうけど。 香川はもっとサッカー選手としての香川を財産だと思ってくれるチームに行きたいなぁと思うことはないのかなぁ…と思ったりします。 ご本人がどのくらい満足してるのかなぁ?とかね。 で、試合ですが。 PKが妥当かどうかは疑問がなくはないし、日程もかなり厳しいとも思うけど、最下位相手に先制されるのはどうかとは思うし、負けたのもかなりカッコ悪いとは思います。 負けっぷりは気持ちいいけど…サポーターとしてはガマンできないだろうなぁ…。 タイトルへの期待度は半端なく強いだろうし…とりあえず今月は新戦力の獲得が話題になりそうです。 あのクラブはたぶん監督を交代させないでしょう。 となると、現在の不振の原因を他に探す必要があるわけで…。 誰にその責任を負わせるのか?が気になるところです。
2014年01月07日
正直、ホントに疎くなってます…。 レ・コン・ビン。 ご本人が心変わりしたとか…。 次の一時帰国のときにプレイを見られるかと思って楽しみにしてたのですが、仕方ありません。 札幌での経験が彼のサッカー人生にとっていい選択であったと信じてます。 小野伸二。 七月からとのこと。 てことは、四か月は彼抜きの布陣なわけですよね。 そのときに、小野はどこのポジションに入れるんだ??なんてことが言えるようなチーム状態だといいなと思ってます。 本田圭佑。 ACミランへ移籍。 早ければ今週末のサッスオロ戦でデビュー?なんていわれてますが、アウェイだし、順位的には負けてる場合じゃない相手だし、その次のホームのヴェローナ戦かな?と思います。 入団会見、楽しみです。 大迫勇也。 こちらはドイツ1860ミュンヘンに移籍。 ずいぶん悩んでたらしいことが報道されてましたが、結局は挑戦することを決断しました。 こういうときに「厳しい環境」っていう言葉をよく聞きますが、「厳しくない環境」ってどういうことなのかなぁ?と時々思います。 アレクシス・サンチェス。 今週の試合はハットトリック! バルセロナ加入後初なんですって。 素晴らしい活躍です。 寒くて日程の厳しいこの時期をとにかくケガなしで乗り切ってもらいたいです。 アルトゥロ・ビダル。 セリエAの首位をいくチームを引っ張ってます。 代表戦ではそうでもないようにみえるけど、チームではけっこう決めてるんだよね。 彼もチームメイトのマウリシオ・イスラもとにかくとにかくケガなしでシーズンを過ごしてもらいたいです。
2014年01月05日
日本語や中国語にはスペイン語にはない「漢字」というものがあります。 サインをする機会があったりすると、よく意味を聞かれます。 こめたさんの名前にはどんな意味があるの?って幼稚園のママ仲間にも聞かれました。 いつもの Roll Manjar nuez を買ったとき。 いつものお姉さんが言いました。 「ひとつ、質問しても???」 もちろんです! 「Paloma はどう書くの?私にはあなたが日本人なのか中国人なのかわからないけど、あなたの国の言葉で」 彼女の差し出した紙に青いボールペンで大きく鳩(はと)と書きました。 「Paloma」はたぶん彼女か関係する誰かの名前だと思うんだけど、スペイン語ではハトという意味です。 「なんて可愛らしいの!!」 「どうもありがとう!」 いえいえ、どういたしまして。 でも、この漢字、そんなに可愛いかなぁ?? 彼女の名前が「ダニエラ」とかじゃなくてよかったです。 漢字、思いつかないよ…。 あと…林檎とか蜜柑とか薔薇とか憂鬱とか醤油とか葡萄とか珈琲とかをお願いされなくてよかったです (^◇^;)
カレンダー
プロフィール
札幌育ち。 千葉生まれの2人をコンサドーレサポーターに教育しました。 旦那・・・めたさん 子ども・・・こめたさん
月別アーカイブ
リンク集
コメント
検索