カレンダー

プロフィール

ひとみ 家は札幌。おもにゴール裏で応援。 ゴールキーパー大好きサポーター。 勝利の日にはサッポロビールで乾杯!!

最新のエントリー

月別アーカイブ

リンク集

カテゴリー

コメント

検索

スーパー通訳・鈴木ウリセス

2011年01月31日

大通~創成川通の今まで行き止まりになっていたところに
道路が出来ていた。左折のみだったのが右折もできるようになっている!
特に用事はないのに、敢えてそっちを通ってみたり。新鮮だー。
工事は3月に終わるんだっけかな。ちょっと楽しみ。


同じカテゴリの時はとにかく嫌ーな選手だったのだけど
海外で頑張っているのを見て、いつの間にか香川を応援しているわが家。
昨日の情熱大陸も見た。そもそも香川はセレッソがJ2の時からすごかったのに
代表になったり海外移籍してやっと持ち上げはじめちゃって。
お仕事場の上司さん「知ってる?香川ってすごいんだよ」って、私にそれを言うのかぃ。
あなたに香川の何がわかる!(←いや、私も大して詳しくないけど)

以前別の番組では、外食時にメニューをドイツ語で伝えられない様子があったのだけど
今回は日本食のお店でそばとお寿司を食べている姿が。
行きつけが見つかって良かったね(日本食だけど)。

はじめの頃は通訳もいるのだけど、通訳が監督の指示に追いつかず、
香川は指示されたことを理解しきれないまま練習スタート。
2タッチでのパス回しということを理解しておらず、
選手たちから「シンジ、2タッチだよ」と指摘を受ける場面が。
言葉がわかれば出来るなんてことのない日常の練習にも、大苦戦していた。
それでもプレーで魅せることでスタメンに選ばれ、活躍し、
仲間や監督、サポーターの信頼を得ている。ドイツ語はまだまだながら、勉強中とのこと。
知り合いがひとりもいない海外で日本人がプレーすることは、並大抵のことじゃない。
日本にも外国籍の選手はたくさん居るけれど、日本はサッカー専門の通訳も多くて
海外からの移籍に対してひらけている方なんだなとつくづく思う。

そう思うと、サッカーの通訳って言葉を単に翻訳するだけではなくて
監督の戦術や練習意図を理解していて、先読みできなければいけないんだなと実感。
サッカーに詳しいのはもちろんのこと、翻訳するだけでいっぱいいっぱいではだめなんだ。
クラブのビジョン同様、通訳の人選も継続性が大切だ。

コンサのウリさんは選手の誰よりも在籍が長く、コーチ陣含めても超がつくほどの古株。
サッカー選手を目指していた人なので、サッカーに詳しくサッカー好き。
アドリブを交えて面白く訳してくれたりもするし、選手のメンタルケアもしてくれる。
他チームと比べると、通訳が別メニュー組の練習を指示したり
準備や練習相手なんかをする必要は無いんだろうな...人手不足で申し訳ない、ウリさん。
でもそれほど大切な戦力でもある。
選手や監督やコーチが替わっても、ウリさんが居なくなるのが一番痛い、と思ったり。


post by ひとみ

23:22

コメント(7)

この記事に対するコメント一覧

フラッ太

Re:スーパー通訳・鈴木ウリセス

2011/02/01 01:33

 香川?もちろん知ってますよ。  おととしはドームで5人抜きでチンチンにされたし、厚別じゃ決勝点決められたし・・・。  だからコンサがヘボじゃないんだよ、香川がすごすぎるんだよーっ!  ・・・と、叫びたかったのではないかと(苦笑)。  香川のゴールシーンはたいていドームの試合が使われるし(泣)。  それはさておき、ウリセスはまさに縁の下の力持ちと言うにふさわしいですね。  貧乏所帯ゆえに通訳以外にもいろいろとやらなきゃならなくなってますが、  もしかしたらコンサファミリーの中でウリセスが一番クラブに“なじんで”いるのかも・・・。

チームがある限り

Re:スーパー通訳・鈴木ウリセス

2011/02/01 06:45

私は香川君といえば同い年の宮澤君がボッと浮かびます。生活面で苦戦してる姿はけっこう「意外」で、「ウチの子たちもやる気次第?」と思いました。 香川君や李君が急に取り上げられていますが、李君なんて「いまさらかい?」という感じです。 オフィシャルや純貴君のブログにちょいちょい写るウリちゃん。今年は外国人選手が多くてフル回転ですね。いまやコンサになくてはならない人材です。

rocket2号

Re:スーパー通訳・鈴木ウリセス

2011/02/01 10:39

フッキが近くのマンションに住んでいたのですが、 迎えに来たウリウリが、よく塀に腰掛けて待っていました。 「時間守れ、フッキ~!」 と思うと同時に、 あんな近くなら一人で行け!とも思いました。 気づかいの人です、ウリウリ。

mimicchi

Re:スーパー通訳・鈴木ウリセス

2011/02/01 20:04

こんばんは! ↑フラッ太さんじゃないけど…あの映像…。 いつまで使うんじゃー!!アレを観る度に「ああ…」ってなるのに(笑) …で、ひとみさんに同じくやられっぱなしの時は嫌~だったけど 海外で頑張って活躍している香川くんをみてると 応援したくなるのは何故だろう…。 息子なんて…香川むかつく<香川すげぇ~にコロっと方向転換したし(笑) …で、コメントしたかったのは~(スミマセン。ここまで長くて) ↑あの道路…通れる!って用事もないのに通った私デス(^_^;)

ひとみ

コメントありがとうございます。

2011/02/01 22:14

>>フラッ太さんへ 「5人抜きしたこともあるんですよ!...うちの試合ですけど」と言いました。 そんな自虐的なネタを持ち込んでまで 香川の素晴らしさを伝える必要があったんだろうか、と今思っています...。 あの映像が流れるたびに、バタバタと倒れるうちの選手たちを見る情けなさといったら。 香川が海外でもっと有名になった時に、世界中であの映像が流れると コンサも海外デビューってことになる!と思うことにしています(究極の自虐!)。 ウリさんの重要性は前から感じていたつもりですが もしかしてコンサの色をつくっているのは選手でも監督でもなく、ウリさんなのかもしれません。 他からオファーが来ていそうですよね。行かせませんけどー。 >>チームがある限りさんへ 私も、香川が苦戦している姿が新鮮でした。香川も人の子だったんだ、と思ったりです。 ほんと、やる気次第ですよね。海外で活躍している自分を具体的に描けなければ ホームシックになって帰ってきそうです...強いメンタルも必要ですね。 今季のウリさんは通訳の本領発揮ですねー。 昨季はキリノひとりな上に、毎試合出動できたわけではないですし。 そう考えると、外国籍選手に活躍してもらうことがウリさんにとって一番なのかもです。 >>rocket2号さんへ オォッ。ウリさんの(というかフッキの?)裏話です! もしかしてフッキは、呼びに行かないと時間通り練習に来ないんじゃ...。 個性的な選手が多いですから、結構大変ですよね。ウリさんは真面目なタイプぽいですし。 外国籍選手が初めて来る時は空港まで迎えに行くんでしょうけど、 初対面だからといって通訳が人見知りするわけにいきませんし。選手が困ってしまいますし。 早めに性格をつかんでノせたり、時にはちょっと距離をとって考えさせたり。 気づかいの人でなければできませんよねー。すごいす、ウリウリ。 >>mimicchiさんへ こんばんはー! 無駄に道路を通った仲間が...!いつもの道が途端に新鮮になりましたよね。 あそこが繋がっていればいいのになぁと思っていたのは 私だけじゃなかったんだなと思いました。笑 香川のこと、息子さん同様です。 今まではサッカーですごかった香川しか知らなかったのですが みんなと同じくひとりだと寂しいし、上手くなるためひたすら練習をしていて 頑張っている人を応援するのに理由はないなぁと思いました。 根っから嫌ーなサッカー選手というのはいないのかもしれません。 (↑一方的に嫌ーに思っていただけなのですが...)

あきっく

Re:スーパー通訳・鈴木ウリセス

2011/02/02 00:16

おおおー、乗り遅れちゃったけどコメントさせて(笑)。 2004年にうちにブラジル人選手がひとりもいなくなっちゃって、ウリセスのお仕事がなくなって、ウリセスは新潟に出稼ぎ(?)に言ってたでしょう。(確かそれも1年でやめて、2005年のウリは通訳のお仕事的にはフリーターになってたんだっけ?) チーム事情(貧乏)だから仕方がないと思いつつ、ウリセスがいなくなっちゃったのはとてもさびしく思ってました。 そんな2005年のある日。 羽田から千歳に向かう飛行機で、席について出発を待っていたら。最後の方に乗り込んできた若い外国人ファミリーと一緒にいるのは、、、なんか見たことある。 ・・・わ!もしかしてウリセス?! わー、ウリセスだ!ちょっと見ないうちになんだか老けた気がする~!じゃああの人が移籍してくるというデルリスなのかなー と思いつつ、ウリセスがまた戻ってくるらしい嬉しさにひとり客席で舞い上がっていたのでした。 そういえばデルリスはもういないんだわねえ・・。

ひとみ

あきっくさんへ

2011/02/02 23:30

コメントありがとうございます。いつでも構いませんよー。 在籍が長いだけあって、皆さんそれぞれにウリセスエピソードがあるんですね。笑 しかもデルリスと一緒のところを見たなんて、レアですー! ビジュやホベルッチのように、何かのタイミングで帰ってきてくれる選手がいる中 デルリスにはもう会えないと思うと寂しいです...。 2004年は日本人ばかりでしたもんね。 何かで高卒からコンサで通訳をしていると話していた覚えがあるので、 まだ30くらいでしょうか。若い~。 ポルトガル語以外のところから選手が来た時は デルリスや、セバスティアン、ダニなどスペイン語の選手のために 自分で語学を勉強していたようですし。やっぱりスーパー通訳です。 毎年のように選手がチームを離れることは寂しく思いますが スタッフ陣もいつまでもいるわけじゃないんですよね。松井さんの時にしみじみ思いました。 ウリさんにはこれからも末永くコンサの通訳でいてもらいたいですね。

コメントする